Usa il metodo delle parole chiave per apprendere velocemente il Rumeno

Folosește tehnica cuvintelor cheie pentru a învăța rapid româna

Uno degli aspetti più intimidatori del processo di apprendimento di una nuova lingua è l’enorme vocabolario che inizialmente sembra impossibile da ricordare se non si è degli scienziati con una memoria da elefante. Ebbene, considerando che metà della popolazione della Terra parla più di una lingua, non è poi così vero. Ci sono alcune tecniche che possono aiutarci ad assorbire tante nuove parole il più rapidamente possibile di quanto si possa pensare, anche se sei il tipo di persona (come me) che dimentica ancora dove ha lasciato le chiavi!

Unul dintre aspectele cele mai intimidante din procesul de a învăța o limba nouă este vocabularul uriaș ce inițial pare imposibil de reținut dacă nu sunteți savanți cu o memorie de elefant. Ei bine, considerând totuși că jumătate din populația Pământului vorbește mai mult decât o limba, atunci nu este chiar așa de adevărat. Există câteva tehnici care ne pot ajuta să absorbim cât mai multe cuvinte noi mai repede decât ați crede că sunteți capabili, chiar dacă sunteți tipul de persoană (ca mine) care încă uită unde și-a lăsat cheile!

Si tratta solo di concentrarsi esclusivamente sulle tecniche che ci consentono di accedere a quante più parole e frasi il più rapidamente possibile per poter parlare in quella lingua, senza usare la scusa che si ha una “cattiva memoria”.

Totul constă în a ne concentra exclusiv pe tehnicile care ne permit să accesăm rapid cât mai multe cuvinte și fraze pentru a vorbi în limba respectivă, fără să mai folosiți scuza că aveți o “memorie proastă”.

Quindi, un modo abbastanza efficace e divertente per arricchire il vostro vocabolario è quello di associare immagini visive a qualcosa che suona come la parola che vuoi ricordare, altrimenti noto come metodo delle parole chiave.

Așadar, o metodă efectivă și destul de distractivă pentru a va îmbogăți vocabularul este aceea de asociere a imaginilor vizuale cu ceva care sună precum cuvântul pe care vreți să vi-l amintiți, cunoscut de altfel ca metoda cuvintelor cheie.

Devi creare un’immagine divertente o anche una breve scena ogni volta che ti imbatti in una nuova parola o frase e vuoi ricordarla per incollarla meglio nella memoria. Queste immagini o parole chiave sono più facili da “pescare” quando si tenta di riconoscere una parola e riprodurla.

Trebuie să va creați o imagine amuzantă sau chiar o scenă scurtă ori de câte ori întâlniți un cuvânt nou/fraza și vreți să vi-l amintiți pentru a-l lipi mai bine în memorie. Aceste imagini sau cuvinte cheie sunt mai ușor de “pescuit” atunci când încercați să recunoașteți un cuvânt și când îl reproduceti.

Per renderci conto di quanto sia semplice, passiamo al seguente esempio: prima prendiamo la parola rumena “gară” (con il suono diacritico finale, pronunciato breve dal collo) tradotta in italiano “stazione dei treni o ferroviaria”. Per gli italiani è una parola abbastanza facile da ricordare, “gara” ha un significato diverso, quella della competizione (ad esempio una competizione di formula 1, dove possiamo visualizzarci davanti alla TV , tesi e guardando le corse delle auto).

Ca să realizați cât de simplu este, trecem la următorul exemplu: pentru început haideți să luăm cuvântul în română “gară” (cu sunetul diacritic final, pronunțat scurt din gât) tradus în italiană “stazione dei treni/ferroviaria“. Pentru italieni este un cuvânt destul de ușor de reținut, “gara“ având alt sens, acela de competiție (de exemplu o competiție de formulă 1, unde ne putem vizualiza în fața TV-ului încordați și urmărind cursele masinilor).

Per essere il più visivo possibile con la traduzione rumena, per cambiare un po’ l’immagine di una stazione generale, potremmo pensare al famoso treno di Thomas, il cartone animato, dove la locomotiva è umanizzata e si ritira ogni giorno alla stazione dove incontra tutti i suoi amici. e si raccontano la giornata. L’associazione può anche essere fatta con immagini tratte da film o da ricordi personali.

Pentru a fi cât mai vizuali cu traducerea în română, ca să schimbăm puțin imaginea unei gări generale, am putea să ne gândim la faimosul desen cu trenul Thomas unde locomotiva este umanizată și se retrage în fiecare zi în gară unde îsi întâlnește prietenii și își povestesc ziua. Asocierea poate fi făcută și cu imagini preluate din filme sau din amintirile personale.

La stazione ferroviaria è un simbolo per me e ogni volta che ci penso divento nostalgico. Da bambino ho viaggiato in treno ed ero sempre con la mia famiglia. Ricordo automaticamente le emozioni che ho vissuto, gli odori, i miei e la gioia di partire.

Gară, pentru mine, este un simbol și ori de câte ori mă gândesc la ea devin nostalgic. De mic copil am călătorit cu trenul și eram tot timpul cu familia mea. Automat îmi vin în minte emoțiile trăite, mirosurile, pe ai mei și bucuria de a pleca.

Questo comportamento può essere applicato a qualsiasi nuova parola e può richiedere anche meno di un secondo.

Acest comportament se poate aplica pentru orice cuvânt nou și chiar poate dura mai puțin de o secundă.

La conservazione delle parole in questo modo facilita il loro accesso alla memoria e puoi ricordare molto più facilmente che attraverso la memorizzazione meccanica e rudimentale che ci è stata imposta durante la scuola.

Reținerea cuvintelor în acest fel ușurează accesarea lor în memorie și îți poți aminti mult mai ușor decât prin memorizarea mecanică și rudimentară care ne-a fost impusă în timpul școlii.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.