Tag Archives: pronuncia umana

Le regole e le eccezioni di Pronuncia della Lingua Romena

Published by:

La lingua romena o daco-rumena e una lingua neo-latina appartenente al gruppo indoeuropeo.

Limba română este o limbă neo-latină aparținând grupului indo-european.

Per questo motivo ci sono veramente tante parole identiche con quelle italiane.

Din acest motiv sunt într-adevar multe cuvinte identice cu cele italiene.

Qui vi facciamo vedere qualcuna delle tante:

Aici vă prezentăm câteva dintre multele exemple:

  • vino = vin
  • casa = casă
  • fratello = frate
  • cognato = cumnat
  • felice = fericit
  • strada = stradă
  • camera (ex: da letto) = cameră
  • nome = nume
  • pera = pară
  • mela = măr
  • aqua = apă

Il suo alfabeto e formato da ventisei lettere delle quali otto sono vocali e le rimanenti consonanti.

Alfabetul ei este format din douăzeci și sase de litere dintre care opt vocale și restul consoane.

Come avete già visto negli esempi anteriori nella lingua romena esistono delle lettere che nell italiano non ci sono.

După cum ați văzut în exemplele anterioare în limba romană exista litere care în limba italiană nu sunt.

Tutte le altre si pronunciano esattamente come nell italiano.

Toate celelalte se pronunță exact ca în italiană.

Le eccezioni sono:

Exceptiile sunt:

ş che si pronuncia come il gruppo „sc” in italiano come nei seguenti esempi: sci, scena, scienza

ţ che si pronuncia come z esempi: abbastanza, abbondanza, manutenzione, pizza

ă equivale al suono che nell’alfabeto fonico si indica con una “e” capovolta. E’ simile al suono dell’articolo indeterminativo inglese “a”, un suono vicino con a ma chiuso .

La â e la î hanno lo stesso suono. Il suono è gutturale e sordo. In temo si po fare una certa distinguere tra â e ă. Prima è più “forte” e meno vocalica, mentre la seconda, più dolce, ha un suono più vicino alla “a”.

Grupi di suoni identichi con quelli italiani:

Grupuri de sunete identice cu cele italiene:

  • ce come celeste, ceramica, cerchio, cesto
  • ci come città, circuito, cioccolatino
  • che come cherosene
  • chi come chitarra
  • ge gelato, geloso, genesi, genio
  • gi giacca, giusto, giostra, giudice
  • ghe ghepardo, gheriglio
  • ghi ghiacciaio, ghianda, ghiotto, ghiro

Interfaccia audio per corso di lingua romena

Published by:

sintetizzatore vocale per la lingua romena

Interfața Audio pentru Cursul de Limba Română

Sondaggio Pronuncia umana contro sintetizzatore vocale

Sondaj pronunție umană versus sintetizator voce

Dopo diverse richieste per completare il sito con un modo per facilitare l’apprendimento della lingua rumena, vogliamo annunciare che abbiamo già iniziato a lavorare su questa idea.

În urma mai multor cereri de a completa site-ul cu un mod care să faciliteze învățarea limbii romane, vrem să vă anunțăm că am început deja să lucrăm la această idee.

Abbiamo già abbastanza elementi per formare un pacchetto consistente di questa interfaccia.

Avem deja suficiente articole pentru a forma un pachet consistent al acestei interfețe.

Siamo interessati di sapere la vostra opinione per quello che riguarda il modo in cui volete siano create gli audio file.

Suntem interesați să aflăm părerea voastră despre modul în care doriți să fie create fișierele audio.

Esempio = Exemplu

Pronuncia umana = Pronunție umană

Sintetizzatore vocale = Sintetizator voce